| Outcome measure | What does this capture? | Data source | Analysis |
---|---|---|---|---|
Quantitative | Documentation of language | Health system quality, safety, efficiency | Electronic medical records | Time-series analysis |
Documentation of interpreter need in patient records | ||||
Interpreter bookings made | Healthcare provider behaviour | Linked admitted patient care (APC) and Aboriginal Interpreter Service (AIS) dataset | ||
Interpreter bookings completed | System efficiency and interpreter willingness | |||
% Aboriginal patients in needa getting access to an interpreter | Combination of the above | |||
Self-discharge | Patient health outcome | |||
Unplanned readmission | Health system cost Patient health outcome | |||
Hospital length of stay | Health system cost | |||
Survey data | Surveys after participating in each session of ‘Ask the Specialist Plus’ | Value of training and appropriateness of podcast format | Surveys to assess reaction to training, skills obtained, application, benefit | Descriptive summary data |
Count of NT Health interpreters and AHPs employed and retained; turnover in role during the 5Â years of the study; languages represented | Quality of support for Aboriginal staff; institutional cultural safety | NT Health employment records | Annual report of descriptive summary data | |
NAATI certification status of interpreters — % having attained levels 1, 2, 3 or full certification | Effectiveness of interpreter training | AIS records | Annual report of descriptive summary data | |
Qualitative | Cultural safety as experienced by First Nations Australian people managed at participating health services | Effectiveness of activities as perceived by practitioners and recipients of care | Interviews and observational data | Narrative analysis |
Healthcare provider experience | ||||
Interpreter/Aboriginal Health Practitioner experience |